Abraham ROSENBAUM
Январь 3, 2019
Savely SCHLEIFER
Январь 3, 2019

Иссахар РЫБАК

ЕЛИСАВЕТГРАД (УКРАИНА) 1897 – ПАРИЖ 1935

Рыбак родился в семье хасидов. В юном воз- расте покинул родительский дом. Посещал курсы рисования в родном городе, а в 1911–1916 годах учился в Киевской академии. Во время Революции 1917 года Центральный комитет еврейской куль- туры Киева заказал ему афиши для пропаганды и украшения улиц. Рыбак познакомился с Элем Лисицким. Благодаря финансовой помощи Еврейского общества этнографии и истории принял вместе с Элем Лисицким участие в экспедиции по украинским деревням и создал серию картин, изображающих еврейские кладбища и синагоги.

В 1918 году преподавал живопись в Москве. В 1921 году отправился в Берлин и опубликовал в сотрудниче- стве с еврейским поэтом Львом Квитко сказки для детей (Государственное издательство СССР), а также альбом с тридцатью литографиями Schtetel (1923 г.). В 1924 году создал альбом Des types juifs d’Ukraine, в котором смеша- лись кубизм и экспрессионизм. Альбом отобразил гроз- ную атмосферу Погрома. В Берлине Рыбак вступил в Novembergruppe и представил свои работы на выставке сецессиона. Создал гравюры в манере супрематизма для авангардного еврейского журнала «Альбатрос». В 1925 году Рыбак вернулся в Россию по приглаше- нию Еврейского театра Москвы, для которого создал декорации и костюмы к драме И.Л. Переца In Folisch Oyf Der Keit.

В 1925 году Рыбак создавал рисунки на сюже- ты из повседневной жизни еврейских поселений на Украине. Эти рисунки были опубликованы в 1926 году, когда он приехал в Париж. В 1928–1934 годах Рыбак выставлял свои работы в Европе: Париже, Гааге, Амстердаме, Брюсселе, Роттердаме, Антверпене, а также в Филадельфии. Его последняя выставка прошла в галерее Вильденштейн в Париже. Его работы хранятся в музее Иссахара Рыбака в Бат-Яме, в Израиле.

Stories of Jewish Artists of the School of Paris 1905-1939

FRENCH-ENGLISH

Capitale des arts, le Paris des années 1905-1939 attire les artistes du monde entier. De cette période de foisonnement, un terme est resté, celui d'Ecole de Paris, qui recouvre une grande diversité d'expression artistique. Dans ce brassage dont Montparnasse est le creuset, un groupe se distingue : celui des artistes juifs venus de Russie, de Pologne et d'Europe centrale. Si leurs styles sont variés, un destin commun les rassemble : ils fuient l'antisémitisme de leur pays d'origine. Certains ont connu la célébrité dès les années 1920, tels Soutine, Lipchitz ou Chagall. D'autres n'ont pas eu le temps ou la chance d'y accéder. Près de la moitié a péri dans les camps de concentration nazis.

From 1905 to 1939, Paris attracted artists from all over the globe as the capital of the art world. This period of artistic proliferation became known as the School of Paris, and includes a great diversity of artistic expression. Within the teeming art world centred on Montparnasse, one group set itself apart: Jewish artists from Russia, Poland, and Central Europe. Although their styles were diverse, they shared the common fate of fleeing anti-Semitic persecutions in their home countries. Some became famous in the 1920s, such as Soutine, Lipchitz, and Chagall, while others did not have the time or the luck to gain renown. Nearly half of these artists died in Nazi concentration camps.