Иезекииль Киршенбаум родился в Польше в рели- гиозной семье. С раннего детства он работал карандашом и красками. В двенадцатилетнем возрасте он рисовал вывески для магазинов, за что его уже тогда прозвали «художником». В 1920 году он приехал в Берлин. Продолжил рисо- вать и зарабатывал на жизнь уроками иврита. В 1923 году отправился в Веймар, привлечённый славой Пауля Клее и Василия Кандинского. Провёл три семестра в Баухаузе, затем отправился в Берлин, где в течение нескольких лет рисовал для прессы, подписываясь псев- донимом «Дювтивани».
Его мечта исполнилась в 1933 году, когда он приехал в Париж и посвятил себя живопи- си. Киршенбаум писал картины маслом, создавал акваре- ли на библейские сюжеты и на темы из жизни штетла. С началом Второй мировой войны Иезекииль Киршенбаум скрывался от нацистов. Его жена была депортирована. «С тех пор я живу в боли и горечи. Я не святой, я больше не доверяю людям, не доверяю собст- венной жизни…». Его работы, созданные до 1940 года, будут уничтожены. В 1948 году он поехал в Бразилию к своей сестре, уцелевшей в лагерях. Принимал участие в многочис- ленных выставках. Он не надеялся вернуться во Францию, которая вызывала у него навязчивую ностальгию. «Для нас — людей, чьё сознание соткано из тончайшей материи, существуют только Париж и Франция, где даже самое грустное одиночество уча- ствует в вечной симфонии духа…».
В 1949 году, вернувшись в Париж, Киршенбаум получил французское гражданство. Познакомился с баронессой Аликс де Ротшильд, тонкой ценительницей искусства. Она восхищалась творчеством Киршенбаума и помогала ему. Он создал три монументальных панно «Пророки Илия, Иеремия и Моисей». Он называл баро- нессу своим «ангелом-благодетелем». Он делал иллюстрации к книгам Переца, писавшего на идише, чьи истории охарактеризовывали сущность хасидского движения. В 1950–1951 годах ездил в Марокко и Италию. Иезекииль Киршенбаум умер в 1954 году от рака.
FRENCH-ENGLISH
Capitale des arts, le Paris des années 1905-1939 attire les artistes du monde entier. De cette période de foisonnement, un terme est resté, celui d'Ecole de Paris, qui recouvre une grande diversité d'expression artistique. Dans ce brassage dont Montparnasse est le creuset, un groupe se distingue : celui des artistes juifs venus de Russie, de Pologne et d'Europe centrale. Si leurs styles sont variés, un destin commun les rassemble : ils fuient l'antisémitisme de leur pays d'origine. Certains ont connu la célébrité dès les années 1920, tels Soutine, Lipchitz ou Chagall. D'autres n'ont pas eu le temps ou la chance d'y accéder. Près de la moitié a péri dans les camps de concentration nazis.
From 1905 to 1939, Paris attracted artists from all over the globe as the capital of the art world. This period of artistic proliferation became known as the School of Paris, and includes a great diversity of artistic expression. Within the teeming art world centred on Montparnasse, one group set itself apart: Jewish artists from Russia, Poland, and Central Europe. Although their styles were diverse, they shared the common fate of fleeing anti-Semitic persecutions in their home countries. Some became famous in the 1920s, such as Soutine, Lipchitz, and Chagall, while others did not have the time or the luck to gain renown. Nearly half of these artists died in Nazi concentration camps.