Маревна была дочерью еврейской актрисы Розанович, жены Александра Воробьёва. В воз- расте двух лет ее удочерил Бронислав Стебельский, польский аристократ-католик, инспектор Лесного ведомства. Она жила с ним на Кавказе до восемнадцатилетнего возраста. В 1907 году она училась в школе в Тифлисе в Грузии. В 1910 году она отправилась в Москву и учи- лась в художественно-промышленном училище. Посещала музеи и открыла для себя импрессиони- стов и итальянских примитивистов. С 1910 года Маревна много путешествовала по Европе. Побывала в Риме и на Капри. Познакомилась с писателем Максимом Горьким, который посовето- вал ей заняться живописью и помог выбрать псевдо- ним «Маревна», который означает «Мария, дочь моря». В Риме Маревна сошлась с Юрием Желябужским, приемным сыном Горького.
В 1912 году, приехав в Париж, она училась в ака- демии Зулоага, в 1913 году — в академии Коларосси, затем в Русской академии, которую посещали Хана Орлова, Жак Липшиц и Осип Цадкин. Юрий Андреевич ввёл её в круг друзей своего приемного отца: Максимилиана Волошина, Бориса Савинкова и поэта Ильи Эренбурга. В 1914 году отец Маревны покончил жизнь само- убийством. Она могла рассчитывать только на себя. Посетила Портофино, Биарриц и Испанию. Вернувшись в Париж, начала работать над иллюстра- циями поэм Ильи Эренбурга. Известный комиссар полиции Леон Замарон, любитель искусства, заинтере- совался её творчеством, как и Гюстав Кан, художе- ственный критик и директор газеты Quotidien. Они стали её первыми меценатами. В 1919 году Маревна познакомилась с мексикан- ским художником Диего Риверой, от которого родила дочь Марику. В 1921 году Диего Ривера вернулся в Мексику.
В 1923–26 годах Маревна создавала рисунки с грузинскими мотивами для ткани по заказу Поля Пуаре. Участвовала во многих выставках, и торговец Леонс Розенберг покупал её картины. Во время Второй мировой войны Маревна укрыва- лась на юге Франции: в Сен-Поль-де-Вансе, Бокере, Кане. В 1949 году обосновалась с дочерью в Лондоне, но в 1960 году вернулась в Париж. Маревна жила между Лондоном и Парижем. В 1984 году она умерла в Лондоне. Пикассо, который восхи- щался её творчеством, сказал ей однажды: «Мы сделаем из Вас художницу более знаменитую, чем Мари Лорансен».
FRENCH-ENGLISH
Capitale des arts, le Paris des années 1905-1939 attire les artistes du monde entier. De cette période de foisonnement, un terme est resté, celui d'Ecole de Paris, qui recouvre une grande diversité d'expression artistique. Dans ce brassage dont Montparnasse est le creuset, un groupe se distingue : celui des artistes juifs venus de Russie, de Pologne et d'Europe centrale. Si leurs styles sont variés, un destin commun les rassemble : ils fuient l'antisémitisme de leur pays d'origine. Certains ont connu la célébrité dès les années 1920, tels Soutine, Lipchitz ou Chagall. D'autres n'ont pas eu le temps ou la chance d'y accéder. Près de la moitié a péri dans les camps de concentration nazis.
From 1905 to 1939, Paris attracted artists from all over the globe as the capital of the art world. This period of artistic proliferation became known as the School of Paris, and includes a great diversity of artistic expression. Within the teeming art world centred on Montparnasse, one group set itself apart: Jewish artists from Russia, Poland, and Central Europe. Although their styles were diverse, they shared the common fate of fleeing anti-Semitic persecutions in their home countries. Some became famous in the 1920s, such as Soutine, Lipchitz, and Chagall, while others did not have the time or the luck to gain renown. Nearly half of these artists died in Nazi concentration camps.