Béla CZOBEL
Январь 2, 2019
Eugène EBICHE
Январь 2, 2019

Франсуа Зденек Эберл

ПРАГА (БОГЕМИЯ) 1887 – ПАРИЖ 1962

Франсуа Зденек Эберл записался в Школу изящных искусств своего родного города в 1905 году. После двух лет обучения он посетил Стокгольм, Мюнхен и Амстердам. Приехал в Париж в 1912 году и поселился на Монпарнасе. В 1913 году начал выставлять свои работы на парижских салонах. Во время Первой миро- вой войны записался во французскую армию. В 1919 году Эберл вернулся в Париж. На Монмартре познакомился с Франсисом Карко, Роланом Доржелесом и Пьером Мак Орланом, которые поддер- живали его художественную деятельность и для кото- рых он делал иллюстрации. Эберл черпал вдохновение в парижском фольклоре. Его любимые сюжеты — уличные сцены, ночные клубы, сцены «из жизни бедня- ков Парижа» и особенно женские портреты, которые Арсен Александр назовёт «Джокондами тротуаров» (Предисловие каталога выставки в галерее Bernheim- Jeune, Париж, 1929 год).

В 1927 году Эберл организовал выставку «Французское искусство» в Стокгольме. С 1930 года Эберл работал в мастерской на Монмартре и в мастерской на шмен Тюрби в Монако. Он принимал активное участие в художественной жизни Монако: в 1938 году был назначен главным куратором выставки «Парижская школа». В 1939 году на Осеннем салоне Эберл представил антинацистскую картину Kultur-Kampf. В 1939 году скрывался в Монако и активно участвовал в движении Сопротивления. После окончания войны вернулся в Париж. Был награждён Народной премией. Умер в своей парижской мастерской в октябре 1962 года.

Stories of Jewish Artists of the School of Paris 1905-1939

FRENCH-ENGLISH

Capitale des arts, le Paris des années 1905-1939 attire les artistes du monde entier. De cette période de foisonnement, un terme est resté, celui d'Ecole de Paris, qui recouvre une grande diversité d'expression artistique. Dans ce brassage dont Montparnasse est le creuset, un groupe se distingue : celui des artistes juifs venus de Russie, de Pologne et d'Europe centrale. Si leurs styles sont variés, un destin commun les rassemble : ils fuient l'antisémitisme de leur pays d'origine. Certains ont connu la célébrité dès les années 1920, tels Soutine, Lipchitz ou Chagall. D'autres n'ont pas eu le temps ou la chance d'y accéder. Près de la moitié a péri dans les camps de concentration nazis.

From 1905 to 1939, Paris attracted artists from all over the globe as the capital of the art world. This period of artistic proliferation became known as the School of Paris, and includes a great diversity of artistic expression. Within the teeming art world centred on Montparnasse, one group set itself apart: Jewish artists from Russia, Poland, and Central Europe. Although their styles were diverse, they shared the common fate of fleeing anti-Semitic persecutions in their home countries. Some became famous in the 1920s, such as Soutine, Lipchitz, and Chagall, while others did not have the time or the luck to gain renown. Nearly half of these artists died in Nazi concentration camps.