Жозеф Констан родился в 1892 году в Палестине, вырос в Одессе. В молодости работал со своим отцом, который изготавливал скобяные изделия. С ним же он уча- ствовал в революционных движениях 1905 года. В 1912 году Констан записался в Школу изящных искусств Одессы, где сначала изучал живопись. Во время русской рево- люции 1917 года он был назначен инспекто- ром изящных искусств. В 1919 году его отец и брат были убиты во время погрома. Констан с женой бежали из России: они сели на корабль «Руслан», на котором добрались до Палестины с другими художниками и скульпторами. В Тель-Авиве Констан сошелся с художником Александром Френелем. Путешествовал по Египту, Турции и Румынии.
В 1923 году приехал в Париж, где посещал художественные курсы. В начале карьеры Констан занимался живописью и был известен своими анималисти- ческими картинами. Он использовал карандаш, уголь и тушь, а также писал маслом и акварелью. В 1930-х годах занимался, в основном, анимали- стической скульптурой. Работал с глиной, кам- нем, бронзой, но преимущественно с деревом. Каждый день он искал вдохновение в Ботаническом саду. Входил в группу израильских художников и скульпторов «Анималисты». В Париже он также состоялся как писатель: написал немало произведений на французском языке под псевдонимом «Мишель Матвеев». В своей самой известной книге Les Traques, опуб- ликованной в 1933 году, он рассказал историю странствий евреев по Европе в поисках лучшей доли.
В 1936 году получил премию Двух Маго за свою книгу Etrange Famille. В 1947 году вышла его книга La Cité des Peintres о жизни еврейских худож- ников и скульпторов из России на Монпарнасе. Жозеф Констан и его друг художник Александр Френель считались членами Парижской школы, которые познакомили Израиль с французским реа- лизмом и импрессионизмом. Они одними из первых отвергли «господство» академии Бецалель в Иерусалиме. Констан и Френель были также извест- ны своей богемной жизнью, столь отличной от идеа- лов и реальной жизни нового общества. В 1950-х годах Констан часто ездил в Израиль. Он жил между своей мастерской на Монпарнасе и мастер- ской в Израиле (в Тель-Авиве, затем в Рамат-Ган). Его мастерская в Рамат-Ган стала галереей скульптуры.
FRENCH-ENGLISH
Capitale des arts, le Paris des années 1905-1939 attire les artistes du monde entier. De cette période de foisonnement, un terme est resté, celui d'Ecole de Paris, qui recouvre une grande diversité d'expression artistique. Dans ce brassage dont Montparnasse est le creuset, un groupe se distingue : celui des artistes juifs venus de Russie, de Pologne et d'Europe centrale. Si leurs styles sont variés, un destin commun les rassemble : ils fuient l'antisémitisme de leur pays d'origine. Certains ont connu la célébrité dès les années 1920, tels Soutine, Lipchitz ou Chagall. D'autres n'ont pas eu le temps ou la chance d'y accéder. Près de la moitié a péri dans les camps de concentration nazis.
From 1905 to 1939, Paris attracted artists from all over the globe as the capital of the art world. This period of artistic proliferation became known as the School of Paris, and includes a great diversity of artistic expression. Within the teeming art world centred on Montparnasse, one group set itself apart: Jewish artists from Russia, Poland, and Central Europe. Although their styles were diverse, they shared the common fate of fleeing anti-Semitic persecutions in their home countries. Some became famous in the 1920s, such as Soutine, Lipchitz, and Chagall, while others did not have the time or the luck to gain renown. Nearly half of these artists died in Nazi concentration camps.