Manfred STARKHAUS
janvier 4, 2019
Rahel SZALIT-MARCUS
janvier 4, 2019

Marc STERLING

PRYLUKY (UKRAINE) 1895 – PARIS 1976

Marc Sterling est né à Prilouki, petit bourg d’Ukraine où son père est marchand de céréales. Dès l’âge de douze ans il décide d’entrer en apprentissage chez un peintre d’icônes d’une ville voisine. En 1909, à l’âge de quatorze ans, il quitte l’apprentissage artisanal pour étudier la peinture à l’académie d’Odessa, où il s’initie également à la sculpture. En 1916, après la mort de sa mère, il part pour Moscou et entre aux Beaux-Arts. L’année suivante, Sterling s’implique dans la révolution et dans les mouvements d’avant-garde russe. Avec Vladimir Tatline comme maître, il étudie aux Vhutemas, école révolutionnaire qui réunit l’école des Beaux-Arts et celle des Arts décoratifs. Il entre en contact avec les artistes révolutionnaires dont Maïakovski, avec qui il fréquente les ateliers d’affiches de propagande.

En 1922, Maïakovski l’entraîne à Berlin. Il y rencontre une jeune étudiante polonaise, Basia, qui deviendra sa femme et donnera naissance à deux enfants. Le couple arrive à Paris en 1923 et s’installe à l’Hôtel Médical. Sterling fréquente les terrasses où se retrouvent les artistes de Montparnasse. Il signe un contrat de trois ans avec la galerie Zak. Pendant la Seconde Guerre mondiale, Marc Sterling et sa famille se refugient chez des amis. En 1941, Basia meurt des suites d’une opération. Pendant les cinq années qui suivent, Sterling perd tout contact avec la communauté artistique parisienne. De retour à Paris en 1947, il obtient la nationalité française, retrouve ses amis de Montparnasse et expose en France et à l’étranger. Il rencontre Éliane, sculptrice suisse, élève de Zadkine, qui devient sa compagne en 1953. Tous deux s’installent à Peseux près de Neuchâtel, en Suisse. En 1956, il revient vivre à Paris, voyage en Hollande, en Italie, en Espagne et en Israël.

Stories of Jewish Artists of the School of Paris 1905-1939

FRENCH-ENGLISH

Capitale des arts, le Paris des années 1905-1939 attire les artistes du monde entier. De cette période de foisonnement, un terme est resté, celui d'Ecole de Paris, qui recouvre une grande diversité d'expression artistique. Dans ce brassage dont Montparnasse est le creuset, un groupe se distingue : celui des artistes juifs venus de Russie, de Pologne et d'Europe centrale. Si leurs styles sont variés, un destin commun les rassemble : ils fuient l'antisémitisme de leur pays d'origine. Certains ont connu la célébrité dès les années 1920, tels Soutine, Lipchitz ou Chagall. D'autres n'ont pas eu le temps ou la chance d'y accéder. Près de la moitié a péri dans les camps de concentration nazis.

From 1905 to 1939, Paris attracted artists from all over the globe as the capital of the art world. This period of artistic proliferation became known as the School of Paris, and includes a great diversity of artistic expression. Within the teeming art world centred on Montparnasse, one group set itself apart: Jewish artists from Russia, Poland, and Central Europe. Although their styles were diverse, they shared the common fate of fleeing anti-Semitic persecutions in their home countries. Some became famous in the 1920s, such as Soutine, Lipchitz, and Chagall, while others did not have the time or the luck to gain renown. Nearly half of these artists died in Nazi concentration camps.